QPtanの日記

読書日記や種々雑感、および英語や国語の効率的な学習法

呼び方色々(「シナ」は差別語か?)

人によって、呼び方にこだわりがある。

例・・・ギリシアorギリシャ、中国or支那(シナ)、日本(ニホンorニッポン)、フロイトorフロイド、ウィトゲンシュタインorヴィトゲンシュタイン.etc

中国を支那(シナ)と呼ぶ著名人・・・石原慎太郎小林よしのり呉智英(くれ・ともふさ)、小谷野敦.etc

支那(シナ)は、秦から由来するというのが定説だ(新もある、清はない(あの国は漢民族のものではない。女真族のものだ。ラ~メンマンの髪型、弁髪が文化にある))。

英語ではチャイナと書くし言う。

これは秦を元にしたものだ。

スペルはChinaだ。

ローマ字読みだと「チナ」である。

Chi、「チ」を「シ」と読めなくもない。

差別語なのかどうかは知らない。

が、使わない。

しかし、南シナ海と地図に書いてある。

もし、シナという言葉がいけないのならば、南中華人民共和国海にするべきだろう。

f:id:QPtan:20190315082827j:image