QPtanの日記

読書日記や種々雑感、および英語や国語の効率的な学習法

アパ〜トの変な名前

なぜだか分からないのだが、変な名前のアパ〜トを頻繁に見かける。

自分は英語しかできないのでわからないが、フランス🇫🇷語とかが分かると更に酷そうだ。

例えば「Villa(ヴィラ)」。

これは「別荘」という意味である。

日本史の「荘園」の訳語として使われることもある。

次に「Palace(パレス)」だ。

これは「宮殿」という意味だ。

「別荘」に「宮殿」。

スゴい名前である。