QPtanの日記

読書日記や種々雑感、および英語や国語の効率的な学習法

「春秋時代」の英語表記が面白い

中国🇨🇳の周王朝が都を異民族の犬戎(けんじゅう)に奪われ、洛邑(後の洛陽)に遷都した後の時代を「春秋時代」というのだが、これの英語表記が面白い。

「the Spring and Autumn period」である。

まんま直訳だ。