QPtanの日記

読書日記や種々雑感、および英語や国語の効率的な学習法

中国史の英語名は本当に困る

またまた、「詳説世界史・英語版」の話だが、中国史の英語表記には辟易する。

意味がわからない。

玄奘(三蔵法師)が「Xuanzang」である。